Краткий словарь сицилийской мафии

      Комментарии к записи Краткий словарь сицилийской мафии отключены

Краткий словарь сицилийской мафии

Мафия показалась на свет, в то время, когда итальянское государство выяснилось через чур не сильный, дабы защищать собственных граждан. Благодаря жестокости и обходительности, славные юноши стали настоящей силой на Сицилии, а позже и в других городах мира. На каком сленге они говорят?

И где обнаружили последний приют нью-йоркские мафиози?

Mafioso… Кто он? Романтический храбрец либо подлец, бесстрашный борец за справедливость либо простой преступник, глубокоуважаемый представитель города либо убийца не одного десятка человек?

Одни смогут заявить, что они элегантны и вежливы, вращаются в высших кругах, выполняют заповеди, правда заповеди у них собственные. Ничего личного, как говорится, легко бизнес. Вторые смогут им ответить, что мафия может убить кого угодно, кроме того священника, если он выступит против нее, что эти люди достигают цели любым методом, не считаясь с нравственностью и моралью.

И те, и те по-своему правы. Но дабы лучше разобраться в природе этого явления необходимо ответить на вопрос: «Откуда же показалась мафия?»

Существует большое количество легенд и мифов. Но моя любимая версия о явления и происхождение слова «мафия» гласит, что в тринадцатом веке население украины восстал против французских завоевателей, и появился лозунг «Смерть Франции, наберись воздуха Италия» («Morte Alla Francia, Italia Anela»).

Мафия окружает себя ореолом храбрецов и получает размещение населения благодаря собственной обходительности, загадочности и намекам на то, что вынуждена доставлять некоторым людям проблемы. и народ понимал их, по причине того, что для местных обитателей мафиози — собственный, а государственный служащий, назначенный из Рима, — чужак. Так и сформировалась полное пренебрежение к письменным законам.

Мафия живет по собственному кодексу чести, своим неписанным законам. Как сказал Аль Капоне, узнаваемый мафиози:

«Хорошим словом и пистолетом возможно добиться большего, чем одним хорошим словом».

Пистолет мы не дотянемся, а вот хорошим словом вам с наслаждением поможем, кроме того не одним.

Словарь сицилийской мафии

У каждой профессии имеется собственные опытные термины, и такая организация как «Мафия» не исключение.

Borgata: Семья в оргпреступности. См. Cosca.
Cafone: Лох, крестьянин самого второго сорта.
Capisci? — Осознал? Вопрос, форма которого ассоциируется с мафиозо итальянского происхождения.
Capo: Член Семьи, что командует командой, сокращение от capodecina либо caporegime.
Capodi tutti capi: Шеф всех боссов.
Chebella: Хороша. Красивая женщина.
Chepazzo: Совсем с ума спрыгнул.
Chentanni!: Сто лет! Популярный тост верных ребят, а время от времени и просто итальянцев.
Comare: Любовница. Исторически термин обозначал крестную мать.
Commendatore: Обращение, подобное русскому «начальник», но значительно более почтительное и уважительное.
Compar: Браток.
Cosсa: Криминальная Семья, включающая неуголовные связи, бизнес, множество политиков и родственников на кормлении. Чуть больше чем Borgata.
Infamia (Infamita): Бесчестье. Позор.
Fratuzzi: Неродственники, каковые вошли в семью и стали считаться родными братьями.
Gabellotto: Судья, самая ответственная фигура в выборно-административной иерархии мафии.
Mafioso: Духовой. Наглый. Свободный.
MezzaMorta: Полумертвый.
Mortadella: Неудачник, придурок. Производное от заглавия итальянской колбасы.
Omerta: Жёсткий обет молчания. Кроме этого запрет сотрудничать с любыми национальными органами. Отклонения чреваты высшей мерой.
Padrone: Хозяин. Тот, от чьей воли ты зависишь. Кроме этого уважительно-патриархальное обращение к старшим.
Paisan: Мальчик. Дословно крестьянин. Отечественный юноша.
Pazzesco: Крутой.
Pappagallo: Попугай.
Patri кожный покров: Глава «коски», объединения семейств.
Pazzo: Отморозок. Кретин.
Pezzonovante: Узнаваемая личность в криминальном мире.
Piacere: Рад тебя видеть.
Piccioto: Кроха. В большинстве случаев имеется в виду кроха с обрезом.
Picciotti di ficatu: Наемные убийцы.
Poverett: Бедняга, бедняк, доходяга.
Rajunah: Рассуждать. Разбираться.
Schifosa: Страшила, уродина.
Stopalieri: Члены мафии, на которых возложена миссия охраны «семьи» (дословно — «изготовители пробок»).

источник утерян:(

источник: http://www.livejournal.com/magazine/1121427.html

ТОП 10, Правила жизни мафии

Увлекательные записи:

Похожие статьи, которые вам, наверника будут интересны: