Большое лунное надувательство часть 4

      Комментарии к записи Большое лунное надувательство часть 4 отключены

Пятница, 28 августа 1835 г., утренний выпуск.

По окончании краткого перерыва, на протяжении которого отечественный наблюдательный прибор посредством особых рычагов был перемещен пара вперед, и линза установлена в новом положении, мы определились с местонахождением упомянутого выше объекта и нацелились на него. Это выяснилось узкое чёрное озеро семидесяти миль в длину, окруженное с восточной, северной и западной сторон красными горами совсем аналогичными по виду с теми, что окружают равнину Единорога, отстоящую от этого места на 160 миль к Юго-западу.

Это озеро как и уже упомянутая равнина, граничит к Югу с плоской равниной более чем 10 миль в ширину, окруженной воистину потрясающим воображение амфитеатром, составленным из цепи величественнейшего вида лунных гор. На протяженности шести миль, полукружье этих гор прерывается обрушением, идущим вниз от гребня к подошве на манер того, как то возможно заметить в римском Колизее, тогда как ровная, неповрежденная часть достигает высоты не меньше 2 тысяч футов.

Как именно природа сумела расправиться со столь огромной массой, столь неосмотрительным образом вырезав из нее кусок, я затрудняюсь ответить, но без всякого сомнения как раз части данной горной стенки были разбросаны по равнине, воображавшей собой лежащую у подошвы плоскую низменность, единственным вспучиванием на которой помогает полоса леса, прихотливо извивающаяся по озерному берегу, то тут то в том месте меняя собственную ширину и очертания. протяжённость и Огромная высота этого горного гребня ярко-малиновым цветом собственных склонов нежданно контрастировала с кромкой леса у вершины и зеленью, покрывавшей открытую равнину, лежавшую внизу, преобразовываясь на отечественном экране в пейзаж поразительной величия и красоты, равного которому никому из нас не довелось видеть ранее. Отечественное поле зрения, талантливое охватить двадцать пять миль лунной поверхности, сейчас включало в себя эту необыкновенного вида гору, равнину, часть озера и наконец ровным кругом вздымающиеся над последним вершины горной цепи, зажавшие его в кольцо чуть ли не по самому берегу.

Мы все очень многое бы имели возможность дать, дабы всю землю сумел насладиться подобным зрелищем, полным столь необычайного величия, сердца отечественные начинали учащенно биться при одной мысли, что наступит сутки, в то время, когда соотечественники отечественные, не покидая родной страны, кроме этого смогут насладиться подобным зрелищем. Но же, нам было нужно против воли все же оторваться от этого зрелища, чтобы еще увеличив разрешение телескопа, для заинтересованностей науки обозреть окрестности озера уже по частям.

Над равниной, что простиралась перед отечественными глазами срочно нависла рубинового цвета стенки огромного амфитеатра, на ней же открылись огромного размера образования, низвергающиеся водопады и причудливой формы пещеры. Практически неописуемой глубины бегущий вниз склон, как то видно было на отечественном экране, то тут то в том месте демонстрировал нам долгие включения некоего желтого металла, прихотливо свисавшего с разломов в горизонтальных слоях гора либо ветвившегося в вертикальном направлении. Мы, конечно же, сошлись во мнении, что перед нами было самородное золото, при том, что среди нас не было пробирного мастера, талантливого принять либо опровергнуть подобное заключение.

Обыскав равнину, над которой прихотливо вздымались полосы леса, разнообразием своим напоминавшие прихотливые очертания туч, мы с наслаждением отметили в ней наличие представителей животного мира. Первыми на глаза попались четвероногие с поразительно долгими шеями, строением головы напоминавшие овец, и двумя спиралевидными рогами, белыми как будто бы прекрасно отполированная слоновая кость, торчавшими противоположно один второму по двум сторонам головы.

Телом эти животные напоминали оленей, при том, что их передние ноги отличались непропорциональной длиной, а неизменно размахивающий хвост белым как снег, поднимался над крестцом крутыми завитками и свисал на сторону на два либо три фута вниз. Эти животные отличались ярко-гнедой мастью с белыми подпалинами, четко очерченными на их теле, но очень разнообразными по форме. Эти животные виделись только парами на открытых пространствах между полосами леса, так что у нас не было никакой возможности понаблюдать за их повадками либо скоростью передвижения.

Но, не прошло и нескольких мин., как в отечественном поле зрения показались три представителя еще одной породы, столь прекрасно нам известной, что мы чуть ли не засмеялись в голос, отыскав столь привычных земных животных на столь удаленной от нас планете. Перед нами разгуливали ни кто иные как три прекрасно откормленных овцы, которыми не погнушались бы ни Лей-стерширские фермеры, ни завсегдатаи Лененхоллского рынка.

При всем старании мы не могли разыскать ни мельчайшего отличия между лунными овцами и прекрасно привычными нам земными, у них не было кроме того волосяной вуали над глазами, которую я посчитал неспециализированным показателем всех лунных четвероногих. Сейчас мы имели возможность замечать их в огромном количестве, и уменьшив разрешение отечественных линз, мы поняли, что овечьи стада попадаются то тут то в том месте в большей части равнины. Нечего сказать, как мы были возбуждены и горели жаждой во что бы то ни начало отыскать пастухов этих лунных стад, причем не удивились бы кроме того, попадись нам на глаза человек в светло синий фартуке с высоко закатанными рукавами, как в полной мере гармонично сочетающегося с овцами, но же, те мирно разгуливали по равнине как будто бы хозяева собственных пастбищ, причем рядом с ними так и не показался ни защитник, ни неприятель в людской виде.

В итоге, мы добрались до плоской части равнины, выходившей конкретно к озеру, где первая сужалась до мили в ширину и с обеих собственных сторон была окружена горным пейзажем столь красивого и романтического свойства, что возможности описания его выходят за пределы сухой прозаической формы. Одно только воображение, взмыв вверх на крыльях поэзии, имело возможность бы подыскать сравнения достаточные, дабы дать представление о диком великолепии открывшегося перед нами пейзажа, где чёрные циклопические вершины нависали над грандиозными пропастями, напоминая собой средневековые замковые валы, штурмующие небо, при том, что леса как будто бы бы висели в воздухе без видимой помощи. На восточной стороне обретался один особенно высоко вздыбившийся пик, увенчанный деревьями, нависавшими над поверхностью гребня, выдаваясь вперед на три четверти расстояния до противоположного склона как будто бы бы готические арки, поверхность же его насыщенно-малинового оттенка поражала ум, непривыкший еще к сочетанию столь подавляющей величественности со столь безграничной красотой.

Замечая же эту картину на расстоянии как будто бы бы составляющим около полумили, мы было онемели от удивления, в то время, когда в отечественное поле зрения попались четыре следующие приятель за втором своры большим крылатых существ, ничем не напоминавших никого из привычных нам разновидностей пернатых, каковые ровно и размеренно взмахивая крыльями опускались с горных вершин, бывших на западной стороне, прямо вниз на равнину. Первым их увидел д-р Гершель, вскрикнувший: «Сейчас, джентльмены, в противовес вашему скептицизму, что вы ранее полагали очень прекрасно обоснованным, мои догадки были верными, и нам найдется на что взглянуть, я сначала был уверен, что в случае если нам посчастливится найти человекообразных существ, произойдёт это как раз в районе этого меридиана, они же наделены Создателем совсем неожиданным транспортным средствам: но прежде направляться заменить линзу на другую, обозначенную буквой D.» В недалеком будущем указанная линза была засунута в гнездо, предоставив нам вид как будто бы бы с расстояния в полумилю, по окончании чего мы насчитали три последовательных своры этих существ, числом в двенадцать, нет в пятнадцать в каждой, двигавшихся уже на двух ногах по направлению к маленькому лесу на Западном склоне, обрывавшемся после этого в серию пропастей.

Вправду, эти существа напоминали людей, в особенности на данный момент, сложив крылья, они держались на двух ногах со спокойным преимуществом. Понаблюдав за ними с уже названного расстояния в течение нескольких мин., мы засунули в гнездо линзу Hz, приблизившую их к нам на видимое расстояние до 80 ярдов; высшее вероятное разрешение, которым мы владели впредь до конца марта прошлого года, по окончании чего пара улучшили механизмы отечественных газовых горелок.

Около половины первой своры уже успело пропасть с экрана, но остальных мы имели возможность разглядеть со всей определённостью и чёткостью. Рост их равнялся примерно четырем футам, все тело за исключением лица покрыто маленькими лоснящимися волосами бронзового оттенка, крылья же воображали из себя узкую перепонку, лишенную волосяного покрова, комфортно сложенную и свисавшую со поясницы от высоты плеч и впредь до икр.

Лицом, отличавшимся желтовато-телесным оттенком, эти существа были немногим прекраснее больших орангутангов, при том, что выражение их отличалось большей открытостью и видимой разумностью, лоб же был значительно выше чем у последнего. Рот весьма широкий, но, это чувство сглаживалось густой бородой, покрывавшей нижнюю челюсть, при том, что губы были скорее человеческого чем обезьяньего вида.

Неспециализированной гармоничностью собственного сложения и симметрией между телом и конечностями они большое количество превосходили орангутангов, впредь до того, что по словам лейт. Драммонда, не будь у них долгих крыльев, они напоминали бы собой отряд кокни из какого-нибудь старомодного ополчения, марширующих в парадном строю! Волосы на голове были чернее чем на теле, сильно вились, но при том были как раз волосами, а не шерстью, и очень интересным образом завивались в полукружья над висками.

Ступни возможно было рассмотреть только в тот момент, в то время, когда эти существа поочередно поднимали ноги для ходьбы, но из того что возможно было рассмотреть за столь маленький момент, они казались достаточно узкими и выдающимися назад в области пятки.

Двигаясь по отечественному экрану от одного финиша к второму, и позднее, в то время, когда нам случалось их видеть, эти существа были несомненно поглощены беседой, характерная им жестикуляция, в особенности оживленные перемещения рук, показалась нам очень колоритной и эмоционально окрашенной. Из всего виденного мы сделали вывод, что перед нами разумные существа, возможно, возможно, уступающие по формированию интеллекта вторым, которых нам довелось замечать уже в следующем месяце на в Радужной Бухте, эти последние владели свойствами к изготовлению как произведений искусства так и причудливых вещей.

Предстоящее наблюдение дало о них еще более благоприятное чувство. Мы встретились с ними в первый раз на берегах маленького озера либо возможно, обширно разлившегося потока, стремившего собственные воды к широкому озеру на другой стороне равнины, и поросшего по восточному берегу маленькой полосой леса.

Часть из этих существ пересекла вброд поток и улеглась на манер распластанных орлов у внешней кромки леса. Как нам удалось установить, крылья у них отличались громадным размахом и напоминали по строению крылья летучей мыши, образовывавшим криволинейную структуру, разворачивавшуюся при помощи радиальных выростов, соединенных со спиной при помощи покровных тканей.

Нас, но, поразил тот факт, что эта мембрана длилась потом вниз от плеч к самым ногам, не прерываясь впредь до нижнего финиша, но неспешно теряя ширину. Крылья, по-видимому целиком и полностью управлялись волеизъявлением обладателя, как то следовало из факта, что пара аналогичных существ, которых мы застали за купанием, ненадолго распрямляли их в полный размах, рукоплескали ими на манер уток, стряхивающих с себя так воду, и наконец столь же мгновенно полностью складывали их опять.

Большое лунное надувательство часть 4

Отечественное последующее наблюдение за повадками этих существ, принадлежавших к обоему полу, принесло результаты столь впечатляющие, что я предпочел бы, дабы широкая публика сначала ознакомилась с ними по собственному отчету д-ра Гершеля, где, по моему личному убеждению, они изложены со всей обстоятельностью и полнотой, не обращая внимания на всю невероятность событий, при которых они были взяты.

Три семейства после этого практически в один момент раскинули крылья и провалились сквозь землю за чёрной каймой, ограничивавшей отечественный экран перед тем как мы успели выйти из оцепенения, в которое нас повергло замеченное. Научным языком мы выяснили их как Vespertilio-homo, иными словами, летучий мышечеловек, они несомненно воображали из себя невинных и совсем радостных существ, не обращая внимания на то, что кое-какие их развлечения с трудом возможно было согласовать с нашим земным понятиям о приличиях.

Саму равнину мы назвали Рубиновым Колизеем, в честь окаймлявшей ее с юга огромной горной цепи, протяженность которой доходила до шести миль, тогда как высота обрывистых склонов составляла две тысячи футов. Ввиду того, что ночь, либо правильнее сообщить, предутренний сумерек уже занимался зарей, мы отложили предполагаемое изучение Пенавиуса (№ 20) до иного времени.

Мы, конечно же, безоговорочно подчиняемся настояниям д-ра Гранта, потребовавшего от нас опустить пара только занимательных пассажей, бывших частью его записей, при том, что для нас так и остались непонятными обстоятельства, вынудившие его поступить подобным образом. Вправду, опушенные части содержат некие факты, могущие показаться совсем немыслимыми тем из отечественных читателей, кто не знаком близко с возможностями инструмента и принципами работы, благодаря которому удалось сделать столь превосходные открытия; но это же касается в равной мере и того, что он великодушно дал нам выпустить из печати, как раз исходя из этого мы посчитали совсем нужным начать отечественный репортаж с максимально детального описания устройства телескопа. Из этих, как но, и иных вычеркнутых частей, каковые позднее будут изложены самим д-ром Гершелем, заверенные официальными документами, исходящими от гражданских и военных правительства колонии, и нескольких епископальных, методистских и иных священников, которым в марте месяце при условии полного молчания впредь до определенного времени разрешено было, наконец, посетить лабораторию и собственными глазами убедиться в действительности чудес, существование которых им предстояло заверить собственными свидетельскими показаниями, мы же уверены в том, что последующие публикации срочно по выходе произведут переворот в науке, и привлекут к себе публичный интерес больший, чем когда-либо приводило к любому сообщению опубликованное прессой.

Ночь на 14 число пришлась на широтную лунную либрацию, так что последняя показалась самым полным образом; но высокая влажность воздуха в течение нескольких часов мешала возможности разглядеть небольшие подробности на поверхности планеты, при том, что отнюдь не мешала широкому обзору, мы посвятили солидную часть времени последнему. Но практически сразу после полуночи туманная дымка развеялась совсем, погода стояла такая же ясная, как в бывшие до того вечера, и внимание астрологов было приковано к примечательным очертаниям района известного под именем Негромко, № 18 в лунном каталоге Бланта) изучение же данной местности многократно пополнило сокровищницу людской знания, предоставив нам сведения, каковые кроме того ангелы не отказались бы взять. Множество из того, что будет обрисовано потом окончательно останется в анналах истории.

источник: http://epizodsspace.no-ip.org/bibl/fant/lokk/moon.pdf

ЛУННЫЙ ЗАГОВОР. БОЛЬШАЯ КОСМИЧЕСКАЯ ЛОЖЬ США. ЧАСТЬ 4

Похожие статьи, которые вам, наверника будут интересны: